17 maio 2007

EGO REDUNDÂNCIA

Confunde-me a expressão "eu, pessoalmente".
E as pessoas que a usam.


11 comentários:

Mofina disse...

Eu, virtualmente, não acho.

Unknown disse...

A bipolaridade é uma coisa normal nos dias de hoje, JG.
«Eu e o meu alterego discordamos nesta matéria, mas eu, pessoalmente, acho que o JG tem toda a razão».

Marreco disse...

...eu, pessoalmente não!

Anónimo disse...

A (des)propósito...
"Talvez assim, tu uma folha e eu o vento que a agitou".
L.

Sardanisca disse...

Confunde-me muito mais a expressão "de consciência tranquila",tão em voga nos meandros políticos.

António Conceição disse...

Eu concordo com o sardanisca.
De resto foste tu, JG, que há uns posts atrás defendeste o pleonasmo.
Depois, eu posso achar impessoalmente, quando a minha opinião não exprime um estado subjectivo. Por exemplo:
Eu, pessoalmente, só gosto de maçãs bravo de Esmolfe;
mas
Eu, impessoalmente, acho que 2 + 2 são 4.

Isa disse...

se é Eu já é pessoalmente. é quase tão boa como o subir pra cima e o descer pra baixo :-P

Sara disse...

E as que dizem "qualquer uma pessoa..."?

Capitão Merda disse...

E os que dizem "prontos"?

jg disse...

MOFINA:
Virtuais, são as tuas ideias!!

JORGE:
Nos dias de hoje, em bom rigor, o que é que já não é normal?!

MARRECO:
Mas tu guias-te pela instrumentação!

ANÓNIMO:
É bem, é bem...

SARDANISCA:
Preocupa-me muito mais pensar que eles possam estar a dizer a verdade!

FUNES:
Eu, pessoalmente, só gosto de maçãs bravo de Esmolfe;

Eu só gosto de maçãs bravo de Esmolfe;

Pessoalmente, só gosto de maçãs bravo de Esmolfe;

A bravo Esmolfe não se dá em Belazaima, não pode ser grande coisa!

ISA:
Não é tão linear assim. Imagina-te em cima de uma mesa (onde foste trocar uma lâmpada) e teres que descer para cima de uma cadeira porque não queres saltar directamente para o chão. Bolou?!

SARA:
Prefiro a "ambas as duas" ou as "quaiqueres umas"

CAPITÃO:
Essa do "prontos" é coisa de gaja e até se tolera. Agora gajo que diga essas baboseiras devia ficar sem dentes da frente.

Isa disse...

n desces pra cima de uma cadeira, desces simplesmente. desces da mesa, desces da cadeira: desci da mesa para a cadeira e da cadeira pró chão. Sacou? ;-)